"The root idea of the verb talaqa means to be freed from a tether (of a camel). Thus, talaq means a camel untethered or a woman repudiated by a man. It also means freeing or the ending of a knot. In the terminology of the jurists, the talaq or divorce is called khul, meaning the putting off or taking off of a thing, when it is claimed by the wife. In the Koran there is one derivation of the root, ikhla, which means take off.
"Abdullah bin Muhammad, surnamed ar-Radi, Nasir or al-Wafi (true to one's word) was also known as ar-Radi Abdullah al-Wafi or Wafi Ahmad, was born in 149/766. The tradition relates that Imam Wafi Ahmad was locally known as attar (druggist) in Nishapur and Salamia, a surname he earned after his profession in drug and medicine as a protection against his real position. He was however represented by his hujjat, Abdullah bin Maymun (d. 260/874).
"He was born on 20th Ramzan, 395/June 4, 1005. His name was Ali Abul Hasan, or Abu Ma'd, surnamed az-Zahir la-azaz dinallah (Assister in exalting the religion of God). His mother Amina was the daughter of Abdullah, the son of Imam al-Muizz. He acceded on the throne of Fatimid Caliphate and Imamate on 411/1021 at the age of 16 years. On the occasion of his coronation, a special payment in excess (fadl) of 20 dinars was granted to each soldier.
The term talik means suspension or hanging together. Talik is said to have got this name from its letters being connected to each other, and is in fact a compound of tawki, rika and naskh scripts. The shikasta talik (broken talik) is the result of writing talik rapidly. The letters are written in a more intricate style, which makes shikasta talik difficult to read. It started to appear in 8th/14th century and was developed by Khwaja Taj Salmaniyi Ispahani (d. 897/1491).
"The word wahy is derived from waha, meaning inspire, reveal, give an idea or impression or hasty suggestion. Wahy originally signifies the making quick sign as wahiyyun means something hasty or quick, mawtun wahiyyun means a quick death, or amrun wahyun means a fast matter. Hence, it signifies the divine words communicated to His prophets.
The word zakat is derived from zaka, means it (a plant) grew, as it is said zaka al-zar (the crop grew). The other derivatives of this word, as used in the Koran (87:14), carry the sense of purification from sins, i.e., qad aflaha man tazakka (verily the pure ones prospered). According to Raghib, zakat is wealth which is taken from the rich and given to the poor, being so called because it makes wealth grew, or because the giving away of wealth is a source of purification. The word zakat occurs 32 times in the Koran.
The word tawhid, infinitive of the second form of the Arabic verb w-h-d, literally means making one or asserting oneness. Derivations include wahhada means to unite, unify, connect, join, profess; wahdah means oneness, singleness, al-wahid means the One and al-ahad means the singular without number. It is applied theologically to the Oneness (wahdaniya, tawahhud) of God in all its meanings. It is the first and basic brick to believe in Islam, i.e. faith in the Unity of God.
"The early Nizari Ismailis showed a particular interest in the doctrine of the Imamate and concentrated their doctrinal investigations. Thus, Hasan bin Sabbah broached the doctrine of talim (authoritative teaching) to the Ismailis. The word talim is derived from the second form of the root verb alima mean to know. Thus, the talim means instruction or teaching, and the derivative talim has come to be used to denote, in particular, the followers of authoritative, i.e., the Ismailis.
The terms designating parents in the Koran are walidani and abawani respectively the dual form of walid (father); walida (mother) appears in both the singular and the plural. The term umm and ummahat also designate mother, and the dual form of ab, father. In certain verses the plural aba means ancestors. Natural aspects of parenthood are particularly identified throughout the Koran with maternal functions, pregnancy, giving birth, breastfeeding and weaning (16:78, 39:6, 53:32, 58:2).
"The Zamana Gallery, dedicated to presenting arts, architecture and culture of the developing world, particularly the Islamic world, is the first of its kind in the west. It was established by the Present Imam and falls unde the auspices of the Aga Khan Trust for Culture.
"The word tawil is derived from the same root as the word awwal (first), which is also a name of God. The word tawil means to return, to cause to return, to reduce to, to find that to which a thing can be reduced. Since God is the First in relation to all things, many authorities understand the term tawil to signify taking a thing back to the First, demonstrating a thing's relationship with the First, trying things back to God. It is said awallah alaika zalutak means may God cause it to return thee.
"Ahmad bin Abdullah, Muhammad al-Habib, or Abul Hussain, surnamed at-Taqi (God-fearing), also called Imam Taqi Muhammad, was born in 174/790 and ascended in 212/828. He lived secretly with his followers as a merchant at Salamia. He is also called Sahib al-Rasail (Lord of the epistles). He however retained the services of Abdullah bin Maymun (d. 260/874) as his hujjat.
Children ought to be regarded as a blessing from God and their birth should be celebrated with zest and exchange of greetings. If one has no issues, he must pray for the grant of pious children just as Zachariah prayed for a noble offspring: "God!
The word thal means plate and sufra means table-cloth. The Arabic word for thal (tray) is tabaq or siniyya (round tray). The word sufra in Persian means anything on or in which victuals are placed, provisions prepared by men of hospitality, such as the sufra'i dauri (a round table-cloth), sufra'i sham'dan (a lamp-dish), sufra'i fasahat (an eloquent tongue) or sufra nishin (a guest of table).
Islam recognizes as a rule only the union of one man and one woman as a valid form of marriage. Under exceptional circumstances, it allows the man more wives than one, but does not allow the woman more husbands than one. Thus while a married woman cannot contract a valid marriage, a married man can do it. There is no difficulty in understanding this differentiation, if the natural duties of man and woman in the preservation and upbringing of human species are kept in view.
"The word taqiya is derived from the root tuqat means conceal, hide or arrange for protection. It is also suggested that it is rooted from waqqa means keep from or guard someone. Thus, taqiya means precautionary dissimulation. The Koranic term tauqqat is also taken in the meaning of taqiya, to which divergence of opinions have been advanced. Baidawi (d. 685/1286) writes in his Anwar al-Tanzil that, "The qirah of Imam Yaqub (d.
The word wasila (pl. wasa'il) is a noun used twice in the Koran (5:34 and 17:57), means recommendation, the means of access, favourable influence or intermediary means. When one approaches a king or a great man, he says tawassalt meaning I approached. It (wasila) only refers to the highest position. The Koran says, "O ye who believe, be mindful of your duty to God, and seek the means (wasila) of approaching Him, and strive in His way in order that you may succeed" (5:35).
The word tughra is said to be a Persian and the orthography in Arabic characters became fixed as tughra. Popular Arabic has confounded tughra with turra (border of a piece of cloth or the upper border of a document). The word is also considered as of purely Turkish origin, derived from tughragh, meaning seal. In dialects, tughra is pronounced as tura, which means in Turkish, stick or sinew used for playing on a large drum. The tughra is a calligraphic emblem.
The word tabarra is derived from the verb bara'a meaning to be free of someone. Thus, tabarra minhu means he declared himself not to be connected to or implicated with him. According to Lisan al-Arab, the word tabarra means having nothing to do with or disassociate from some one or something. The Koran says, "And those who followed would say: If only we had one more chance, we would clear ourselves of them, as they have cleared themselves of us" (2:167).
The word taqwa (verb ittaqa) is derived from the root waqa meaning he protected himself from that which harms him.