Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database. Guests are not required to login during this beta-testing phase

Aash tamaari shri ho Qaayam

Author: 
Pir Hassan Kabirdin
Source: 
bhg4-049 - 600 Ginans published by: Recreation Club Institute, Bombay, Khoja Sindhi Printing Press, 1934
verses: 
9

Eji Aash tamaari shri ho qaayam saami
saaheb chintaa kije aa shaah
sab gatiye shaah ke khadde re umaayo shaah
raaj rikhisar ghar dejo 1

Eji Aj kal das-me shaah tame var daataa
saami maaraa junaa te vachan sambhaaro aa shaah
vishav ne var diyo qaayam saami
rikhisarnaa jiv sadhaaro 2

Eji Tun more man vase shaah tribhovar saami
saami maaraa giaan akhar sudh paai ye aa shaah
maannek moti laal jawaahir shaah
chun chun kanak lagaai ye 3

Eji Karun srevaa tamaari shri ho qaayam saami
to mune sarve budh aave aa shaah
sohi vachan maaraa mukh maanhe thi kaaddho
jo saaheb tuj bhaave 4

Eji Bhali bataavo ya shaah buri tajaa-vo
har dohi haath tamaare aa shaah
tere taraf ko karam hameshaa
paap dosh hameraa 5

Eji Ati aadhin thai ne emaj maangu
saami maaraa venati sunnine chint dejo aa shaah
tuj bhaave sohi kaam karaavo
muj sir dosh ma dejo 6

Eji Kripaa karine dukh dariddhr ttaallo
saami maaraa mahaav mukand muraari aa shaah
tuj trutthe nav nanda-j paamu
jo hove najar tamaari 7

Eji Aash karine ya ali hun tere dar ubhi
kar joddine em maangu aa shaah
dejo didaar tusi mahaavar daataa
ham tere charanne laagu 8

Eji Pir Hassan Kabirdin sevak em vinav-e
saami maaraa ham tere sharane muraari aa shaah
hi jug kudd kapat jal bhariyaa
sat sethi paar utaaro 9

note: 
Venti 2

Translation & Transcription

Aash Tamaaree Shri Ho Qaayam Sami - Translation A

trans_of: 
Aash tamaari shri ho Qaayam

AASH TAMAAREE SHRI HO QAAYAM SAMI
PEER HASSAN KABEERDEEN

ejee aash tamaaree shree ho qaayam saamee
saaheb chee(n)taa keeje ya shaah
sab gateeye shaah ke khadde re umaayo shaah
raaj reekheesar ghar dejo....................................1

O Everliving Lord! We cherish our hopes in You,
so keep us in your care and thoughts, O Lord!.
All jamaats stand before You with enthusiasm and supplicate:
O Lord! favour the believers with the (spiritual) kingdom.

ejee aj kal dashame shaah tame var daataa
saamee maaraa junaa te vachan sa(m)bhaaro ya shaah

Aash Tamaaree Shri Ho Qaayam Sami - Translation B

trans_of: 
Aash tamaari shri ho Qaayam

AASH TAMARI SHRI HO QAYAM SWAMI

Pir Hasan Kabirdeen

O Lord! You are my only hope, O everliving Guide

So please think of me

The whole Jamat is standing and earnestly praying

(in your Huzur)

Lord, bestow prosperity and happiness upon us ...1

O Lord! O Lord, in this tenth avatar, You are the bestower

So remember the promise that You have given to me

Redeem this world, O Master

And uplift the souls of your momins ...2

O Lord! You reside in my mind, O Lord of the Universe

Give me true wisdom and understanding

(exact knowledge)

Aash Tamaaree Shri Ho Qaayam Sami - Translation C

trans_of: 
Aash tamaari shri ho Qaayam

AASH TAMARI SHRI HO QAYAM SAMI

Pir Hasan Kabirdeen

O Lord! You are my only hope, O the everliving Lord

So do not worry about me

The whole Jamat is eagerly praying to You

Bestow prosperity and happiness on us ...1

O Lord! You are the Lord of the age (the tenth avtar)

Please fulfil the promise that You made

And redeem this world

And give eternal peace to your devotees ...2

O Lord! O the Master of all the worlds

You are everpresent in my heart;

Give me true wisdom and understanding

(extract knowledge)

O Lord, select the best, the most valuable

Aash Tamaaree Shri Ho Qaayam Sami - Translation D

trans_of: 
Aash tamaari shri ho Qaayam

AASH TAMARI SHRI HO QAYAM SAMI

Pir Hasan Kabirdeen

O Lord! You are my only hope, O the everliving Lord

So do not worry about me

The whole Jamat is eagerly praying to You

Bestow prosperity and happiness on us ...1

O Lord! You are the Lord of the age (the tenth avtar)

Please fulfil the promise that You made

And redeem this world

And give eternal peace to your devotees ...2

O Lord! O the Master of all the worlds

You are everpresent in my heart;

Give me true wisdom and understanding

(extract knowledge)

O Lord, select the best, the most valuable

Aash Tamaaree Shri Ho Qaayam Sami - Translation E

trans_of: 
Aash tamaari shri ho Qaayam

EK JIRE SWAMI AASH TAMARI

Pir Hasan Kabirdeen

O Lord! Master of the three worlds! We have only your hope.

O Lord! In this world, we have only your support. ...1

O Lord! We are imperfect in our religious duties. O Master! Forgive us our wrongs. ...2

O brothers! Because of the promise of the four Kalaps and four Joogs, Prophet Muhammad does our redemption. ...3

As is the moonlight so is our Hazir Imam manifest in this world. If this is recognized and accepted there will be divine light within the heart. ...4

Back to top