Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database.

Sachaare saanhin kun nish din sirevo

Author: 
Pir Miraa Sayyed Khaan
Source: 
bhg4-061 - 600 Ginans published by: Recreation Club Institute, Bombay, Khoja Sindhi Printing Press, 1934
verses: 
7

Eji Saachaa re saahiaa kun nis din srevo,
vivek vichaar dil maanhe levo
vivek vichaar to jadde,
jo purann hove bhaag re
jo man chaa-o piyaa ji sun;
to ginaan dhrshtte jaag re ji 1

Eji Purann bhaage haare pirit-j hove,
bharme bhuli haare duniyaa jove;
bharme bhulaa so bhame
eh to juthaa karam bhandhaann re;
kaayaa kampe chaturaasi,
jene rahe man ni taannre ji 2

Eji Taann na mele murak andhaa,
naayanndde na suje re sat kaa dhandhaa;
dhandhaa sat kaa kiji ye,
to prem Gur rahenni mile;
sakal suje sehej maanhe
to timar dehi naa ttle ji 3

Eji Dil maanhe kaayam dev-j jaanno,
Ishvar, Bhramaa madhe pavan vakhaanno;
pavan premi saach hay
tenu lakhsho Sat Gur dil vase;
te bhaave preme aavi mile,
to vikhe dehi naa dur thaashe ji 4

Eji Sat Gur charanne re jaagataa rahiye,
ginaan vachan maanhe chint-j dai-ye;
chint da-i ye ginaan maanhe,
to ttale choraasi khaann re;
tantav padh nishtte kare,
so sahi Gur paramaanne re ji 5

Eji Partak ugiyo gagan re bhaann,
tem sanchraa chaar maanhe hari parmaann;
sanchraa char viyaasi rahi ye,
tame kenu ma karsho uvekh-re,
tame jene hindo kholtaa,
tene pargatt deh maanhe dekh re ji 6

Eji Pargatt pekheyaa tain-yej jaanno,
vikhe vivaad ginaan ne ma-aanno;
ginaan maanhe to saaheb chhe,
te deh vise chhe raaj re;
Nar-ne pirsaade Miraa bhanne Sayyed Khaan,
te miliyaa muj ne aaj re ji 7


Translation & Transcription

Translation of Sachaare saanhin kun nish din sirevo

trans_of: 
Sachaare saanhin kun nish din sirevo

Saachaare saanhin kun nish din sirevo

Eji Saachaa re saahiaa kun nis din srevo,
vivek vichaar dil maanhe levo
vivek vichaar to jadde,
jo purann hove bhaag re
jo man chaa-o piyaa ji sun;
to ginaan dhrshtte jaag re ji 1

O momins! Always be devoted to the true Lord, retain disciplined thoughts in your hearts. Disciplined thoughts become integral if good fortune of the past prevails. If you desire the Beloved in your hearts, then be awake to the vision of the Ginans.

Eji Purann bhaage haare pirit-j hove,
bharme bhuli haare duniyaa jove;
bharme bhulaa so bhame

Back to top