Welcome to F.I.E.L.D.- the First Ismaili Electronic Library and Database.

Hathee Hathee Parabat Tola(n)de Ba(n)de - Translation B

Pir Shams

With sheer hands who could rend asunder the mountains

and could drink in one sip the waters of the sea? Such intrepid warriors have gone to dust.

What dost thou entertain pride for?

Refrain: O negligent slave (of God)! Adore God,

For thou shalt have to quit this transient world. ...1

That which is to take place today shall not be delayed

unto tomorrow but tomorrows shall happen today.

A time as short as a twinkle shall not be given as grace to thee; even a morcel shall remain in the mouth unchewed. ...2

With those whom you conversed smilingly, O slave of God!

He did not happen to survive for even a moment.

Carried on shoulders he was burried

and became topsyturvy. ...3

Queen Tararani wore a necklace worth nine crores, which she adored. This same Queen was sold in the Bazaar of Kashi (Benares) by her husband, King Harischandra. ...4

Benevolent Pir Shams, the preceptor, uttered the Ginan,

O Shah! Help all the Jamat to attain salvation. O momins!

Tender dasond to your Lord that you may get across

this world. ...5

Source: 
Heritage Society Collection


Back to top