LECTURE NINTH : THE TRUE MEANING OF THE QUR'AN CANNOT BE UNDERSTOOD WITHOUT THE HELP OF THE IMAMS

O Momins, may God help you in deriving the fullest benefit from philosophy. May He guide you in thanking the Imams who are the highest authority on this subject.

Do not pamper your bodies of flesh and blood. They are full of filth, if they are not constantly washed and kept clean they will stink like a carcase. Had it not been for the souls which are encaged in them they would have rotted in no time.

Your souls need a special care. Apply your minds to the study of the tanzeel. The taweel is its unfolder, the tongue is the transmitter, the ears are the receivers and the soul is the receptacle.

This world is not the original place of this receptacle. The soul is a stranger here. Its original place is somewhere else. The destination of its jurney is the world of purity where there is light upon light, God leads to the light only those whom He likes. Think of this. Think of your precious souls. Close your ears to the earthly gossip of the meanest type and keep them open for an elevating talk. Use your intellect with which God has gifted you. It is only the folls who grope in the dark. Thank God for the favour that He has done to you by giving you every facility to seek your salvation and by providing you the Water of Life.

You have heard what I told you at the preceding Lecture about the verse, "We created the heavens and earth and what is between the two in six days and gave us no feeling of fatigue." I pointed out to you that in the matter of creation and mighty God does not stand in need of time. It is only the weak people who need time in the meaking of things. I further pointed out to you that the meaning of this verse is entirely different from what it usually explained to be by the commentators who stick to the letter and miss the spirit. I explained to you that the "six days", mentioned in the verse, refer to something else.

This verse is followed by "Be patient with what they say." The additional verse has no connection whtasoever with the preceding one. This is again one of the subtleties of the Qur'an which cannot easily be understood by those who stick to the literal meaning of Qur'an and who maintain that God actually took a certain fixed period in the making of this world. There is another verse of the Qur'an which clearly proves that God took no time in the creation of this world. The verse is as follows, "Whenever We intend to create anything, We say ‘let there be' and there it is." Our opponenets maintain that these two verses are contracdictory to each other. The fact is that such verses which literally appear to be contradictory need an explanation from the Imams of the Ahl-e Rasool who are the true interpretors of the Qur'an. Thay alone can solve these difficulties and they alone can dig deep into the minds and bring out the treasure for us. The Prophet says, "I am leaving two weighty things. The one is the Book of God and the second is my ‘Ahl-e Bait'. If you stick to them you will never lose the way. They are inseparable. They cannot part with each other until they return to Me nd meet Me at the ‘hauz-e-Kausar'." Again the Prophet says, "Learn from the learned divines of ‘ahl-e bait' and from those who have learned from them. If you do so you will be secure from hell-fire".

In short, he who tries to undrstand the Qur'an through its ordinary commentators will never get through its intricacies and he who tries to interpret like those who interpret according to their own whims will also be stuck up and will not know how to get out of it. The verse, "Be patient with what they say," refers to these people who follow their own whims and do not approach the proper authorities to solve their difficulties. This verse is followed by the verse: "Praise God before sunrise and before sunset". The ordinary commentators tell us that the verse refers to the offering of morning prayer before sunrise and the afternoon pyarer before sunset. They say that the emphasis is laid on the importance of these two prayers. They tell us one thing and lose sight of something else which is hidded from their notice on which God had laid much greater emphasis than on these two prayers. By the grace of God we shall tell you what it is in the next ‘Majlis'. O Momins, may God make you profit by His ‘Zikr' and may He make the matter easy for you.


For Next Chapter
For Table of content
Back to Heritage Library